






A partir de versos do livro De Catro a Catro: Follas sin data dun diario d’abordo, do poeta galego Manuel Antonio, a série de fotografias marítimas referenciam em um texto circular a dilatação espacial e temporal causada pelo constante movimento do mar.
Taking verses from the book De Catro a Catro: Follas sin data dun diario d’abordo by the Galician poet Manuel Antonio, the series of seascapes regards in a circular text the spatial and temporal dilatation caused by the unstoppable movement of the sea.
NAUFRÁGIO
fotografias 35mm
Brasil / Uruguay/ Irlanda, 2014–2015